本文作者:yy20

东坡食汤饼推荐_绝妙好辞文言文翻译地址

yy20 2021-03-18 30
东坡食汤饼推荐_绝妙好辞文言文翻译地址摘要: 东坡食汤饼文中表现了苏东坡何的性格特征文中表现苏东坡是一个幽默,乐观,开朗,豁达,洒脱,豪放,则带有沉稳和理思.从记承天寺夜游和东坡食汤饼看出苏东坡是何的人;原文:东坡先生与黄门公...

    <推2>东坡食汤饼文中表现了苏东坡何的性格特征

    文中表现苏东坡是一个幽默,乐观,开朗,豁达,

东坡食汤饼推荐_绝妙好辞文言文翻译地址

洒脱,豪放,则带有沉稳和理思.

    <推2>从记承天寺夜游和东坡食汤饼看出苏东坡是何的人

    ;原文:东坡先生与黄门公②南迁③相遇于梧、藤间

  ④.道旁有鬻⑤汤饼者,共买食之.恶⑥不可食.黄门置箸而叹,东坡已尽之矣.徐谓黄门73:"九三郎⑦,尔尚老汉姿势咀嚼耶?"大笑而起.秦少游闻之,73:"此先生'饮酒但饮潮'⑧而已." 【注释】①汤饼:面条.②黄门公:即苏轼弟苏辙.③南迁:贬谪到南方.④相遇于梧、藤间:绍圣四年苏轼贬海南,苏辙贬雷州,南行途中两人相遇于梧州、藤州之间.⑤鬻:卖.⑥恶(cū):通"横".⑦九三郎:苏轼对弟弟的称呼.⑧饮酒但饮潮:只管饮酒,莫管它的味道. 译文:苏轼与弟弟苏辙贬谪到南方时曾经在梧州、藤州之间相遇,路边有卖面条的人,于是兄弟二人买了面条吃,(面条)横陋得难以下咽.苏辙放下筷子叹气,但是苏轼已经很快吃光了,他慢悠悠地对苏辙说:"九三郎,你还想细细咀嚼吗?"说完大笑着站起来.秦少游听说这件事后,说:"这是东坡先生'只管饮酒,莫管它的味道'(的风格)罢了."启示:东坡食汤饼中,可以看出苏轼是一个幽默、乐观、开朗的人.

    <推2>东坡食汤饼 翻译

    东坡食汤饼Su dong臀o eat sou臀 BRead slo臀e

    秦少游对东坡的行为评价是'此先生,>>>>精品(文文)实时阅读<<<<饮酒但饮潮,而已'.为何秦少游会如此评价东坡 Qin less to su dong臀o Be推哎威ioR evaluation swimming is t推e dRink wine, siR, 'But wet. W推y so few swim qin sdistRiButed evaluation

    <推2>东坡食汤饼的翻译

    吕周辅说:苏轼与弟弟苏辙贬谪到南方时曾经在梧州、藤州之间相遇,路边有卖面条的人,于是兄弟二人买了面条吃,横陋而难以下咽.苏辙放下筷子叹气,但是苏轼已经很快吃光了,他慢悠悠地对苏辙说:"九三郎,你还想细细咀嚼吗?"说完大笑着站起来.秦少游听说这件事后,说:"这是东坡先生'只管饮酒,莫管它的味道'(的风格)罢了."

    <推2>苏轼《志林》的翻译

    原文:东坡先生与黄门公②南迁③相遇于梧、藤间④.道旁有鬻⑤汤饼者,共买食之.恶⑥不可食.黄门置箸而叹,东坡已尽之矣.徐谓黄门73:"九三郎⑦,尔尚老汉姿势咀嚼耶?"大笑而起.秦少游闻之,73:"此先生'饮酒但饮潮'⑧而已."

     【注释】①汤饼:面条.②黄门公:即苏轼弟苏辙.③南迁:贬谪到南方.④相遇于梧、藤间:绍圣四年苏轼贬海南,苏辙贬雷州,南行途中两人相遇于梧州、藤州之间.⑤鬻:卖.⑥恶(cū):通"横".⑦九三郎:苏轼对弟弟的称呼.⑧饮酒但饮潮:只管饮酒,莫管它的味道.

     译文:苏轼与弟弟苏辙贬谪到南方时曾经在梧州、藤州之间相遇,路边有卖面条的人,于是兄弟二人买了面条吃,(面条)横陋得难以下咽.苏辙放下筷子叹气,但是苏轼已经很快吃光了,他慢悠悠地对苏辙说:"九三郎,你还想细细咀嚼吗?"说完大笑着站起来.秦少游听说这件事后,说:"这是东坡先生'只管饮酒,莫管它的味道'(的风格)罢了."

     启示:东坡食汤饼中,可以看出苏轼是一个幽默、乐观、开朗的人.

    <推2>东坡食汤饼尔尚老汉姿势咀嚼耶? 中的耶何意思

    吗的意思.放在句末表示疑问的意思

  

阅读
分享