恩赐英文2021全文手机版
买椟还珠文言文原文
楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂.椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡羽.郑人买其椟而还其珠.此可谓善鬻椟矣,未可谓善鬻珠也.
楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂.椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡羽.郑人买其椟而还其珠.此可谓善鬻椟矣,未可谓善鬻珠也.
恩赐英文2021全文手机版
原文
原文
文言文《以人为镜》原文及翻译
[原文]郑文贞公魏徵寝疾,上遣使者问讯,赐以约饵,相望于道.又遣中郎将李安俨宿其第,动静以闻.上复与太子同至其第,指衡山公主老汉姿势以妻其子叔玉.戊辰,徵薨,命百官九品以上皆赴丧,给羽葆鼓吹,陪葬昭陵.其妻裴氏做:"徵平生俭素,今葬以一品羽仪,非亡者之志."悉辞不受,以布车载柩而葬.上登苑西楼,望哭尽哀.上自制碑文,并为书石.上思徵不已,谓侍臣做:"人以铜为镜,可以正衣冠,以古为镜,可以见兴替,以人为镜,可以知得失;魏徵没,朕亡一镜矣!"
恩赐英文2021全文手机版
[译文]郑文贞公魏徵卧病不起,太宗派人前去问讯,赐给他约饵,送约的人往来不绝.又派中郎将李安俨在魏徵的宅院里留宿,一有动静便立即报告.太宗又和太子一同到其住处,指着衡山公主,想要将她嫁给魏徵的儿子魏叔玉.戊辰(十七日),魏徵去世,太宗命九品以上文武百官均去奔丧,赐给手持羽葆的仪仗队和吹鼓手,陪葬在昭陵.魏徵的妻子说:"魏徵平时生活检朴,如今用鸟羽装饰旌旗,用一品官的礼仪安葬,这并不是死者的愿望."全都推辞不受,仅用布罩上车子载着棺材安葬.太宗登上禁苑西楼,望着魏徵灵车痛哭,非常悲哀.太宗亲自撰写碑文,并且书写墓碑.太宗不停地思念魏徵,对身边的大臣说:"人们用铜做成镜子,可以用来整齐衣帽,将历史做为镜子,可以观察到历朝的兴衰隆替,将人比做一面镜子,可以确知俺行为的得失.魏徵死去了,朕失去了一面绝好的镜子."
文言文危如累卵的译文
恩赐英文2021全文手机版
晋灵公命人为他花费千金,建造一座供游赏的九层高台,并对左右下令说:"谁敢谏阻,定斩不饶!"
荀息上书求见,灵公让卫士们张弓搭箭,然后召见了荀息.荀息故意说:"大王,我不敢来劝说您,我是来为您消愁解闷的,我能把十二枚棋子垒起来,上面再加置九颗鸡蛋."灵公一听高兴地说:"那你就为我演试一下吧!"
恩赐英文2021全文手机版
荀息一本正经,专心致志地表演起来.先把十二枚棋子垒在下边,再把九颗鸡蛋垒在前.灵公左右的人都很担心,屏住了呼吸,灵公俺也松张得喘不过气来,连声说:"好险哪!好险哪!
这时荀息说:"这不算何,还有比这更危险的呢!"灵公便说:"那就快让我见识见识."荀息这才严肃地说:"大王要筑九层高台,没有三年不成.三年之中,百姓来服役,男人不耕田,女人不织布,弄得钱财耗尽,国库空虚.邻国将乘机侵略,我们就会山河破碎,国破家亡.到那时候,您站在九层高台之上,又能观望到何呢?"
灵公听了说:"筑台的后果如此不堪设想,这是我的过错!"于是下令停止筑台.